海外在住 オタクおばさんの日記?!?
FRM蘇州・中国
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
このところ枕元に「戦争と平和」をおいています。
以前は新潮社(訳:工藤精一郎)を読んでいたのですが、
その後、2006年に出版になった新訳の岩波の本(訳:藤沼貴)を読んでいます。
新潮のほんをずっと読んでいたので、新しい訳本になれず、
一度読んだだけで、書棚のおくに並べておいたのですが、
何の気なしに今回読んでみたところ.... 以前に比べて読みやすく感じました。
読みやすく感じられた理由は、
高校時代に最初に読んで以来、もう何十年も同じ本を繰り返し読んでいたので、
言葉遣いが古くてもなんでも、それで読みなれてしまっていたので、
新しい訳に慣れなかったのが、久しぶりに読んでみたところ、旧い訳本のイメージが抜けて、すんなり読めた.... ということにありそうです。
ロシア文学好きだけれど、持っている本は、古い訳のほんばかり。
新しい翻訳本が出ているのも結構あるから、読みたいなぁ...
以前は新潮社(訳:工藤精一郎)を読んでいたのですが、
その後、2006年に出版になった新訳の岩波の本(訳:藤沼貴)を読んでいます。
新潮のほんをずっと読んでいたので、新しい訳本になれず、
一度読んだだけで、書棚のおくに並べておいたのですが、
何の気なしに今回読んでみたところ.... 以前に比べて読みやすく感じました。
読みやすく感じられた理由は、
高校時代に最初に読んで以来、もう何十年も同じ本を繰り返し読んでいたので、
言葉遣いが古くてもなんでも、それで読みなれてしまっていたので、
新しい訳に慣れなかったのが、久しぶりに読んでみたところ、旧い訳本のイメージが抜けて、すんなり読めた.... ということにありそうです。
ロシア文学好きだけれど、持っている本は、古い訳のほんばかり。
新しい翻訳本が出ているのも結構あるから、読みたいなぁ...
PR
この記事にコメントする
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
[07/20 月月子@管理人]
[07/20 マダム]
[11/21 Gafas Online]
[07/14 管理人]
[07/14 怪傑おばさん頭巾]
最新記事
(06/02)
(08/21)
(04/29)
(04/28)
(04/28)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
月・月子
性別:
女性
自己紹介:
海外在住歴
7年(中国・北京)+
6年(アメリカ・ミシガン)+
5年(中国・北京)+
10年目(中国・蘇州)進行中
7年(中国・北京)+
6年(アメリカ・ミシガン)+
5年(中国・北京)+
10年目(中国・蘇州)進行中
ブログ内検索
カウンター
忍者アナライズ